BTS-2ND-ALBUM-WINGS-CD-PHOTOCARD.jpg

숨겨왔어 I tell you something

그저 묻어두기엔

이젠 버틸 수가 없는 걸

왜 그땐 말 못 했는지

어차피 아파와서 정말 버틸 수가 없을 걸

藏掖而來 I tell you something

只是深深埋藏 

現在卻再也掩蓋不住

為何當時無法說出口呢

反正都會痛得令人無法撐到最後

Now cry 너에게 너무 미안할 뿐야

또 cry 널 지켜주지 못해서

Now cry  對你只有非常的歉意

又 cry  只因無法保護你

더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져

되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아

더 깊이 매일이 가슴만 아파져

내 죄를 대신 받던 연약하기만 했던 너

更深 更厚  僅使傷口更加深入

像是無法還原的破碎琉璃碎片

更沉地 每天都更心痛一點

代替我受罪  只是軟弱的你

그만 울고 tell me something

용기 없던 내게 말해봐

"그 때 나한테 왜 그랬어"

"미안"

別再哭了 tell me something

向曾不勇敢的我說吧

“那時為何如此待我?”

“抱歉”

됐어 내게 무슨 자격 있어

이래보라고 저래보라고

너에게 말하겠어

더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져

되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아

더 깊이 매일이 가슴만 아파져

내 죄를 대신 받던 연약하기만 했던 너

算了  我還有什麼資格呢

必須告訴你該這樣做、那樣做

更深 更厚  僅使傷口更加深入

像是無法還原的破碎琉璃碎片

更沉地 每天都更心痛一點

代替我受罪  只是軟弱的你

I'm sorry, I'm sorry

I'm sorry ma brother

숨겨도 감춰도 지워지지 않어

隱藏或掩蓋都不能刪去

"Are you calling me a sinner

무슨 말이 더 있겠어

還有什麼話能辯駁呢?

I'm sorry, I'm sorry

I'm sorry ma sister

숨겨도 감춰도 지워지지 않어

隱藏或掩蓋都不能刪去

So cry

Please dry my eyes

저 빛이 저 빛이 내 죄를 비춰줘

돌이킬 수 없는 붉은 피가

흘러내려

더 깊이 매일이 죽을 것만 같아

그 벌을 받게 해줘

내 죄를 사해줘

제발

那光 那光芒  照耀著我的罪

血流如注已無法挽回

更沉地  每天都像快死了一樣

請讓我受罰吧

拜託赦免我好嗎

拜託

轉載自PTT@b05075

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 用KPOP學韓文 的頭像
    用KPOP學韓文

    巨蟹女的韓國偏執症

    用KPOP學韓文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()