숨겨왔어 I tell you something
그저 묻어두기엔
이젠 버틸 수가 없는 걸
왜 그땐 말 못 했는지
어차피 아파와서 정말 버틸 수가 없을 걸
藏掖而來 I tell you something
只是深深埋藏
現在卻再也掩蓋不住
為何當時無法說出口呢
反正都會痛得令人無法撐到最後
Now cry 너에게 너무 미안할 뿐야
또 cry 널 지켜주지 못해서
Now cry 對你只有非常的歉意
又 cry 只因無法保護你
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아
더 깊이 매일이 가슴만 아파져
내 죄를 대신 받던 연약하기만 했던 너
更深 更厚 僅使傷口更加深入
像是無法還原的破碎琉璃碎片
更沉地 每天都更心痛一點
代替我受罪 只是軟弱的你
그만 울고 tell me something
용기 없던 내게 말해봐
"그 때 나한테 왜 그랬어"
"미안"
別再哭了 tell me something
向曾不勇敢的我說吧
“那時為何如此待我?”
“抱歉”
됐어 내게 무슨 자격 있어
이래보라고 저래보라고
너에게 말하겠어
더 깊이 더 깊이 상처만 깊어져
되돌릴 수 없는 깨진 유리 조각 같아
더 깊이 매일이 가슴만 아파져
내 죄를 대신 받던 연약하기만 했던 너
算了 我還有什麼資格呢
必須告訴你該這樣做、那樣做
更深 更厚 僅使傷口更加深入
像是無法還原的破碎琉璃碎片
更沉地 每天都更心痛一點
代替我受罪 只是軟弱的你
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry ma brother
숨겨도 감춰도 지워지지 않어
隱藏或掩蓋都不能刪去
"Are you calling me a sinner
무슨 말이 더 있겠어
還有什麼話能辯駁呢?
I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry ma sister
숨겨도 감춰도 지워지지 않어
隱藏或掩蓋都不能刪去
So cry
Please dry my eyes
저 빛이 저 빛이 내 죄를 비춰줘
돌이킬 수 없는 붉은 피가
흘러내려
더 깊이 매일이 죽을 것만 같아
그 벌을 받게 해줘
내 죄를 사해줘
제발
那光 那光芒 照耀著我的罪
血流如注已無法挽回
更沉地 每天都像快死了一樣
請讓我受罰吧
拜託赦免我好嗎
拜託
轉載自PTT@b05075
留言列表