니가 하면 GOOD 내가 하면 끝
你做的話就是GOOD 我做的話就是完了
어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데
你怎能每天都說我錯了
이기려고만 하지
你總是想要贏
눈물이 너의 무기지 않니
眼淚是你的終極武器 不是嗎
처음엔 당당해서 끌렸어
剛開始被你的自信吸引
하지만 매일 난 무릎 꿇었어
但是每天都是我屈服於你
조금 잘못한 것도 부풀려서
小錯誤也被誇張的放大
날 절벽으로 밀어 부쳤어
你把我推向懸崖
혹시 몰라 그래도 널
사랑하니까 참을 수 있었어
也許是 因為愛你 所以能忍受
Every day every night feel like a fool
You gotta know
넌 내게 왜왜왜
你為為為什麼
또 화만 내내내
又對我我我發火
우리 다시 돌아갈 수 있을까
我們還能在回到從前嗎
니가 하면 다 맞는 말이 돼
你說的都是對的
니가 하면 난 이기지 못하는데
如果是你我無法勝過你
갑자기 넌 딴 사람이 돼
突然間你就像變了一個人
좋을 때 더 나를 불안하게 해
對我好的時候更讓我不安
내가 하면 넌 내가 하면
若是我 若是我的話
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
不論說什麼 你每天說著要分手
내가 더 다가가지 못하게
不讓我更接近你
더 사랑하지 못하게 해
不讓我更加愛你
니 전공은 했던 얘기 또 하기
你最擅長重複說著一樣的事
옆구리 찔러서 절 받기
暗示要我答謝你
이미 정해진 재판 받기 지쳤어
接受已有定局的審判 感到厭倦
벗어나고 싶어 절박히
迫切的渴望擺脫
너한테는 친구 내겐 바람을 필수
있는 불안한 종자들 일 뿐
對你來說是朋友 在我看來只是使你變心的壞傢伙
또 다른 실수 니가 하면 ok
又是其他失誤 你的話ok
내가 하면 huh
我做的話就 huh
난 제발 적당히 하기를
我希望你適可而止
바래도 넌 끊지 못하네
但你依然無法停止
자다가 툭 치면 나오는 말 잘할게
睡覺無意間說出 好好對待你
할 말 없을 땐 꼭 나 잘게
沒話可說的時候 只好睡去
답답해 누구에게 한탄해
很鬱悶沒人能訴說
가끔 갇힌 것처럼 착각해
偶爾有被監禁的錯覺
니가 하면 다 맞는 말이 돼
你說的都是對的
니가 하면 난 이기지 못하는데
如果是你我無法勝過你
갑자기 넌 딴 사람이 돼
突然間你就像變了一個人
좋을 때 더 나를 불안하게 해
對我好的時候更讓我不安
내가 하면 넌 내가 하면
若是我 若是我的話
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
不論說什麼 你每天說著要分手
내가 더 다가가지 못하게
不讓我更接近你
더 사랑하지 못하게 해
不讓我更加愛你
Every day every night feel like a fool
You gotta know
넌 내게 왜왜왜
你為為為什麼
또 화만 내내내
又對我我我發火
우리 다시 돌아갈 수 있을까
我們還能在回到從前嗎
니가 하면 다 맞는 말이 돼
你說的都是對的
니가 하면 난 이기지 못하는데
如果是你我無法勝過你
갑자기 넌 딴 사람이 돼
突然間你就像變了一個人
좋을 때 더 나를 불안하게 해
對我好的時候更讓我不安
내가 하면 넌 내가 하면
若是我 若是我的話
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
不論說什麼 你每天說著要分手
내가 더 다가가지 못하게
不讓我更接近你
더 사랑하지 못하게 해
不讓我更加愛你
翻譯:MELLY
轉載請著名出處 謝謝
這次GOT7的主打真的有氣勢啊~
秋天曲風~果然昨天THE SHOW就一位了
今天冠軍秀也有進一位候補~
潛力無窮這次的專輯
附上MV