close

got7-e1442821745769  

니가 하면 GOOD 내가 하면

你做的話就是GOOD 我做的話就是完了

어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데

你怎能每天都說我錯了

이기려고만 하지

你總是想要贏

눈물이 너의 무기지 않니

眼淚是你的終極武器 不是嗎 

처음엔 당당해서 끌렸어

剛開始被你的自信吸引

하지만 매일 무릎 꿇었어

但是每天都是我屈服於你

조금 잘못한 것도 부풀려서

小錯誤也被誇張的放大

절벽으로 밀어 부쳤어

你把我推向懸崖

혹시 몰라 그래도

사랑하니까 참을 있었어

也許是 因為愛你 所以能忍受

Every day every night feel like a fool

You gotta know

내게 왜왜왜

你為為為什麼

화만 내내내

又對我我我發火

우리 다시 돌아갈 있을까

我們還能在回到從前嗎

 

니가 하면 맞는 말이

你說的都是對的

니가 하면 이기지 못하는데

如果是你我無法勝過你

갑자기 사람이

突然間你就像變了一個人

좋을 나를 불안하게

對我好的時候更讓我不安

내가 하면 내가 하면

若是我 若是我的話

말만하면 매일 헤어져

不論說什麼 你每天說著要分手

내가 다가가지 못하게

不讓我更接近你

사랑하지 못하게

不讓我更加愛你

 

전공은 했던 얘기 하기

你最擅長重複說著一樣的事

옆구리 찔러서 받기

暗示要我答謝你

이미 정해진 재판 받기 지쳤어

接受已有定局的審判 感到厭倦

벗어나고 싶어 절박히

迫切的渴望擺脫

너한테는 친구 내겐 바람을 필수

있는 불안한 종자들

對你來說是朋友 在我看來只是使你變心的壞傢伙

다른 실수 니가 하면 ok

又是其他失誤 你的話ok

내가 하면 huh

我做的話就 huh 

 

제발 적당히 하기를

我希望你適可而止

바래도 끊지 못하네

但你依然無法停止

자다가 치면 나오는 잘할게

睡覺無意間說出 好好對待你

없을 잘게

沒話可說的時候 只好睡去

답답해 누구에게 한탄해

很鬱悶沒人能訴說

가끔 갇힌 것처럼 착각해

偶爾有被監禁的錯覺

 

니가 하면  맞는 말이 

你說的都是對的

니가 하면  이기지 못하는데

如果是你我無法勝過你

갑자기   사람이 

突然間你就像變了一個人

좋을   나를 불안하게 

對我好的時候更讓我不安

내가 하면  내가 하면

若是我 若是我的話

 말만하면  매일 헤어져

不論說什麼 你每天說著要分手

내가  다가가지 못하게

不讓我更接近你

 사랑하지 못하게 

不讓我更加愛你

 

 

Every day every night feel like a fool

You gotta know

 내게 왜왜왜

你為為為什麼

 화만 내내내

又對我我我發火

우리 다시 돌아갈  있을까

我們還能在回到從前嗎

 

 

니가 하면  맞는 말이 

你說的都是對的

니가 하면  이기지 못하는데

如果是你我無法勝過你

갑자기   사람이 

突然間你就像變了一個人

좋을   나를 불안하게 

對我好的時候更讓我不安

내가 하면  내가 하면

若是我 若是我的話

 말만하면  매일 헤어져

不論說什麼 你每天說著要分手

내가  다가가지 못하게

不讓我更接近你

 사랑하지 못하게 

不讓我更加愛你

 

翻譯:MELLY

轉載請著名出處 謝謝

 


這次GOT7的主打真的有氣勢啊~

秋天曲風~果然昨天THE SHOW就一位了 

今天冠軍秀也有進一位候補~

潛力無窮這次的專輯

附上MV

 

  

arrow
arrow

    用KPOP學韓文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()