close

BTS-2ND-ALBUM-WINGS-CD-PHOTOCARD.jpg

꽃길만 걷자

그런 말은 난 못해

就只走在花道上吧 

這種話我說不出口

좋은 것만 보자

그런 말도 난 못해

就只看著美好的事物吧  

這種話我說不出口

이제 좋은 일만 있을 거란 말

現在就只剩下好日子的那種話

더는 아프지도 않을 거란 말

再也別受傷的那種話

그런 말 난 못해

그런 거짓말 못해

這種話我說不出口 

這種謊言我說不出口

너넨 아이돌이니까

안 들어도 구리겠네

你們不過是IDOL 

不聽也知道就是銅臭味

너네 가사 맘에 안 들어

안 봐도 비디오네

不滿意你們的歌詞 

不看也知道就是如此

너넨 힘 없으니 구린 짓

분명히 했을텐데

你們沒什麼實力 

明擺著就是會做些爛事

너네 하는 짓들 보니

조금 있음 망하겠네

你們做的那些 

就一點點就會毀了

(Thank you so much)

니들의 자격지심

덕분에 고딩 때도 못한

증명 해냈으니

託你們的自卑感

身為高中生的我們證明了

박수 짝짝 그래 계속 쭉

해라 쭉

啪啪拍手 很好 繼續 繼續拍

우린 우리끼리 행복할게

我們就是我們  會幸福的

good yeah i’m good

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

슬픈 기억 모두 지워

내 손을 잡고 웃어

傷感的記憶都忘了吧 

牽好我的手 笑吧

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

슬픈 기억 모두 지워

서로 손을 잡고 웃어

傷感的記憶都忘了吧 

牽好我的手 笑吧

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를

依然期待未來有更多好日子

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋

若是相信我的話 一 二 三

믿는다면 하나 둘 셋

그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를

若是相信 一 二 三

依然期待未來一定有更多好日子

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

若是相信我的話 一 二 三

若是相信 一 二 三

하나 둘 셋

하면 모든 것이 바뀌길

더 좋은 날을 위해

一 二 三

說完  所有都會就此煥然一新

為了更好的日子

우리가 함께이기에

因為我們互相陪伴

무대 뒤 그림자 속의

나, 어둠 속의 나

아픔까지 다 보여주긴 싫었지만

나 아직 너무 서툴렀기에

웃게만 해주고 싶었는데

잘 하고 싶었는데

舞台影子下的我  黑暗中的我

雖然不願連傷痛都與之分享

我還是太笨拙

只想讓你們笑著的

明明希望能勝任的

(So thanks) 이런 날 믿어줘서

이 눈물과 상처들을 감당해줘서

(So thanks) 나의 빛이 돼줘서

화양연화의 그 꽃이 돼줘서

(So thanks) 相信這樣的我

承擔著這些淚水和傷痛

(So thanks) 成為我的光芒

成為花樣年華中的那朵花

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

슬픈 기억 모두 지워

내 손을 잡고 웃어

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

傷感的記憶都忘了吧 

牽好我的手 笑吧

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

슬픈 기억 모두 지워

서로 손을 잡고 웃어

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

傷感的記憶都忘了吧 

牽好我的手 笑吧

依然期待未來有更多好日子

若是相信我的話 一 二 三

若是相信 一 二 三

그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

依然期待未來一定有更多好日子

若是相信我的話 一 二 三

若是相信 一 二 三

믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 둘 셋 say!

若是相信 一 二 三

若是相信 一 二 三

若是相信 一 二 三

若是相信 二 三 say!

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

슬픈 기억 모두 지워

내 손을 잡고 웃어

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

슬픈 기억 모두 지워

서로 손을 잡고 웃어

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

傷感的記憶都忘了吧 

牽好我的手 笑吧

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

傷感的記憶都忘了吧 

牽好我的手 笑吧

그래도 좋은 날이 앞으로 많기를

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

依然期待未來有更多好日子

若是相信我的話 一 二 三

若是相信 一 二 三

그래도 좋은 날이 훨씬 더 많기를

내 말을 믿는다면 하나 둘 셋

믿는다면 하나 둘 셋

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

슬픈 기억 모두 지워

내 손을 잡고 웃어

依然期待未來一定有更多好日子

若是相信我的話 一 二 三

若是相信 一 二 三

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

傷感的記憶都忘了吧  牽好我的手 笑吧

괜찮아 자 하나 둘 셋 하면 잊어

슬픈 기억 모두 지워

서로 손을 잡고 웃어

沒關係 來 一 二 三  說完就忘了吧

傷感的記憶都忘了吧  牽好我的手 笑吧

轉載自PTT@b05075

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 用KPOP學韓文 的頭像
    用KPOP學韓文

    巨蟹女的韓國偏執症

    用KPOP學韓文 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()