close

cYzBCK.jpg

차가운 세상 두 눈을 감고 

在這冰冷的世界 緊閉雙眼
침대에 누워 두 귀를 막고 

躺在床上 關上耳朵
어제가 오늘 또 오늘이 어제 

昨天成為今天 今天成為昨天
때늦은 자책만 가득한 채 

只在遲來的悔恨中度過
We'll take it slow 
Baby baby We'll take it slow oh 
같은 꿈 마치 날 부르는 

同樣的夢境 
익숙한 노래 마침내 연결돼 

就像熟悉的歌曲叫喚著我  最後相互連接
감싸주지 나를 Hate is on me 

包容著我 Hate is on me
반복되는 매일도 괜찮다고 

每天反覆也沒關係
깊은 어둠 위를 걸어 

走過黑暗深處
저 너머에 숨겨진 진짜를 봐 

看那隱藏著的真相
Open Your Eyes 
조용히 Open Your Eyes 

靜靜的 Open Your Eyes

조용히 Open Your Eyes 

靜靜的 Open Your Eyes

Open Your Eyes 
이제는 Open Your Eyes 

現在Open Your Eyes

이제는 Open Your Eyes 

現在Open Your Eyes

Open Your Eyes 
조용히 Open Your Eyes 

靜靜的 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes 

靜靜的 Open Your Eyes

Open Your Eyes 
이제는 Open Your Eyes 

現在Open Your Eyes

버려지지 않는 미움과 

不會消失的厭惡和
나를 괴롭히는 꿈 이 꿈 

折磨著我的夢
저 시계는 나를 비웃듯 

時間彷彿在嘲笑我
한 치 오차 없이 가 oh yeah 

沒有誤差的繼續走 oh yeah

엉망진창 나도 날 모르겠어 

亂七八糟 我也不懂我自己
어둡게 색칠 된 미래 

昏暗的未來
허우적대 더 새까맣게 이 밤에 덧칠을 해 Woo Yeah 

掙扎著 把夜晚抹得更漆黑 Woo Yeah

차가운 세상 두 눈을 감고 

在這冰冷的世界 緊閉雙眼
침대에 누워 두 귀를 막고 

躺在床上 關上耳朵
어제가 오늘 또 오늘이 어제 

昨天成為今天 今天成為昨天
때늦은 자책만 가득한 채 

只在遲來的悔恨中度過
We'll take it slow 
Baby baby We'll take it slow oh 
같은 꿈 마치 날 부르는 익숙한 노래 마침내 연결돼 

同樣的夢境 就像熟悉的歌曲叫喚著我 最後相互連接
Uh 여전히 어딘가로 

Uh 要往哪裡去
이름 모를 지역에 

在不知名的區域
난 이름 모를 Hall 로 

有著我不知道的Hall
몇 밤을 자도 편치 않은 어딘가 에서도 

睡了幾晚 感覺到不自在的外地
결국 대부분 내 시간을 보내는 

終究花費我大部分的時間
explorer 
Uh And that is a long ass ride 
정신없이 휘둘리다 

被擺佈後
결국 눈을 감지 

閉上了眼
꿈과 지금 사이를또 한번 의심하고 

再次懷疑夢想與現實差距
난 또 확인할 게 있어 

我有要確認的事情
바로 지금 너와 같이 Uh 

就是現在你與我一起 Uh
Open Your Eyes 
조용히 Open Your Eyes 

靜靜的 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes

靜靜的 Open Your Eyes
Open Your Eyes
이제는 Open Your Eyes

現在 Open Your Eyes
이제는 Open Your Eyes

現在 Open Your Eyes
Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes

靜靜的 Open Your Eyes
조용히 Open Your Eyes

靜靜的 Open Your Eyes
Open Your Eyes
이제는 Open Your Eyes

現在 Open Your Eyes
난해한 저 불규칙 속에 속에

難解的不規則裡
깊이 가려져왔던 가려진 Story

被隱藏在深處的 Story
눈을 뜨네

睜開眼
이 노랠 통해

用這首歌
읽혀 지는 너의 꿈 꿈

你被讀出的夢 夢
긴 잠에서 깨어난 난

從熟睡中驚醒的我 我
내 일곱 번째의 감각

我的第七感
Oh 내 곁에 다가와 펼쳐진 밤 

Oh 在我身旁降臨的夜晚
조금씩 가까워 지는 다른 꿈

一點點靠近的另一個夢
이해가 돼 모두가 내 것처럼 다

可以理解 全都是我的一樣
Open Your Eyes 
진짜를 봐 Open Your Eyes

看清真相 Open Your Eyes
Open Your Eyes
Open Your Eyes
혼자가 아니야 난

我不是一個人

歌詞翻譯:MELLY

轉載請註明出處,謝謝

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 用KPOP學韓文 的頭像
    用KPOP學韓文

    巨蟹女的韓國偏執症

    用KPOP學韓文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()